- Home Page
- How to Book
- Useful Links Etc
- Access to Work
- All Wales Standards
- British Deaf Association
- Deaf Domestic Abuse Information
- DLA/PIP Changes
- Free Bus Pass - Am I Entitled to Have One?
- NRCPD Update
- RNIB News Update
- The Grumby Legacy - What is it?
- TorfaenCBC Parenting Action Plan 2008/2011
- Terms & Conditions Etc
- Contact Us
How to Work With a Sign Language Interpreter?
This may be the first time that you will be working alongside a BSL/English Interpreter. The following aims to answer some queries or concerns that you may have.
- The interpreter will probably arrive well before the Deaf person, giving the opportunity for you both to discuss any issues, concerns or practicalities.
- Please be aware that as soon as you know that you need an interpreter, book one, as it can take somone weeks to arrange. In the same token, cancellation penalties may arise.
Where should you sit?
Sit where the Deaf person can see both speaker and interpreter clearly - this will give the Deaf person the opportunity to lipread the speaker if they so require.
Who should you talk to?
The Deaf person will naturally look at the interpreter for meaning of what is being said. Please try and direct your conversation to them.
Should you prepare? If so, what is expected?
There should be little or no background noise. Adequate lighting is really important but no one should be sat with his or her back to a window - particularly in bright sunlight.
Will the Interpreter need any information before coming to the assignment?
Yes, background information on topics to be discussed, jargon or technical words that crop up and their meanings. Minutes of previous meetings are also useful along with any agenda items. Anything you think would be useful.
Is there anything else you need to know?
The interpreting process is an extremely complex one and interpreters should have breaks built into any assignment that extends beyond an hour. Please use the "Contact Us" form for any queries you may have.
Return to top
Return to top